ARVISURA I kötet/ PAÁL ZOLTÁN BEVEZETŐJE
PAÁL ZOLTÁN BEVEZETŐJE
A második világháború végefelé, mikor a hátráló német hadsereg a Kárpátok hegyeihez érkezett, a Sajó és a Vág vidékére ejtőernyős finnugor partizánok szálltak le, hogy egy különleges harci feladatot hajtsanak végre. Az ötven főnyi csapat parancsnoka Yrjő Szalminen karjalai születésű kapitány, finnugor szakos tanár volt, aki jól beszélt magyarul is. Mordvin bajtársai Igor Szalminak nevezték.
A partizánok egyik csoportját Szőnyi Márton vezette. Tudjuk, hogy ez a csoport csaknem teljesen megsemmisült, amikor Ózd tájékán leszálltak, s ott nyomban súlyos harcokba keveredtek. Egyrészüket elfogták, a többi Szőnyivel együtt hősi halált halt.
Szalaváré Tura fiatal manysi harcos azonban néhány társával együtt megmenekült. Tura véletlenül Fülek tájékán ugrott ki a repülőgépből, s egy juhász lánya, Biricsák Mari elrejtette. Majd segített abban is, hogy társait megtalálja. Egy hónap múlva azonban, mikor mindketten bemerészkedtek Miskolcra, hogy ott a fogva tartott partizánokkal beszéljenek, a várost bombatámadás érte, s Mari életét vesztette.
Tura árván maradt. De fogságban lévő társaival még tudott beszélni, és sok viszontagság után megtalálta a többieket is, kapitányukat is. Ettől kezdve velük harcolt. Közvetlenül a háború befejezése előtt azonban Szombathelyen súlyosan megsebesült és hazánk területén hősi halált halt.
A 348. Arvisurában Tura életének és halálának történetét írtam meg. Nem csak a bajtársi szeretet késztetett arra, hogy emléket állítsak egy fiatal manysi halászlegénynek. Egyéb okai is voltak vállalkozásomnak. Ugy érzem, a magyar nép nagy hálával tartozik Turának, s ezt a hálát igyekszem részben leróni, mert ő nemcsak egyszerű partizán volt. Többet tett ennél. Röviden most elmondom, hogy mit.
Küldetésben érkezett hozzánk. Nagyapjának egy különös kérését teljesítette. Az öreg Szalaváré apó az első világháború idején, de még azután is, a manysi (vogul) nép fősámánja volt.
Már régen, még a harmincas évek elején meghalt, de haláláig ő nevelte Turát, kinek apját széttépte egy medve. Sámánnak nevelte. Úgy gondolta, Tura lesz majd az utóda. Elmondotta azért neki, hogy a manysi fősámánok rejtegetnek egy régi kincset, a hunfajta népek rovással írt őstörténelmét. Ezeket a feljegyzéseket ARVISURÁKNAK, IGAZSZÓLÁSOKNAK nevezték a régiek. Megvan ezekben a manysi nép története is.
Ezeket az Arvisurákat - mondotta Szalaváré apó - ezer évvel ezelőtt Magyarországon őrizték. De amikor István király kiadta szigorú rendeletét, hogy a pogányságra emlékeztető rovásokat mind meg kell semmisíteni, veszélybe kerültek ezek a régi emlékek, s a megvakított Vászoly fiai, Endre, Béla és Levente azokat kimenekítették a baskírokhoz. Mikor ott is megnehezültek az idők, a baskírok átadták azokat a
37
manysi fősámánnak. Azóta ez a sok drága emlék fősámánról fősámánra száll Folytasd ezek másolását - mondotta Szalaváré apó - s a másolatokat el kell vinni
Magyarországra, és át kell adni egy arra érdemes magyar embernek.
Ennek a kérésnek a teljesítése nem volt könyű feladat. Még a lemásolás folytatása sem. Évekig dolgozott a másoláson a fiatal sámán. De hogyan jut el Magyarországra? És ott kinek adja át? Hiszen a manysik földjén az utóbbi száz esztendőben számos tudós megfordult, s a sámánok egyet sem találtak méltónak arra, hogy titkukat előtte feltárják. Hogy talál hát most valakit Tura?
De ő mégis talált. Választása Szőnyi Mártonra esett. Szőnyi azonban hősi halált halt. Rászakadt megint a nagy gond Turára. El lehet képzelni, milyen súllyal nyomta. Végül, hosszas keresés, sok-sok ember megfigyelése után úgy döntött, hogy a nagy titkot, a nagy kincset egy ózdi kohásznak adja át. Ez az ózdi kohász én voltam. Egy munkásszázadban talált rám. Csak messziről figyelt meg, nem beszélt velem. De attól kezdve, hogy kiválasztott, partizán társai szemmel tartottak, s egy alkalmas pillanatban a tábori csendőrök között menetelő munkásszázadból kiemeltek. Bevettek maguk közé és Baraca fedőnévvel partizánná avattak.
Ettől kezdve jóban-rosszban együtt voltunk. Vele kerültem német fogságba, s vele szöktem meg Drezda bombázása közben. Még ma is tartom a kapcsolatot Tura köz- j vetlen barátaival, akik vele indultak el Kievből, s akik mindig mindenben segítették,
hogy küldetését teljesíteni tudja. Két ízben tartottunk találkozót. Találkozásunkra eljött kapitányunk, Igor Szalmi is, aki Tura törekvését ugyancsak pártolta, s együtt érzett velünk. Tanácskozásaink közben fontos határozatok születtek. Szólok ezekről is, de előbb egyebet kell még elmondanom.
Tura - beszélgetéseink során - részletesen tájékoztatott engem arról, hogy a hun törzsek szövetségének papi-fejedelmei, a birodalmi fősámánok egytől-egyig mind megírták elődeik életét. Mindegyik azét a fősámánét, kitől a tisztséget átvette. Ezek a rovások a manysi fóldön ma is megvannak, mert ő, mikor hozzánk készült, az eredeti Arvisurákat gondosan elrejtette. De a másolatpéldányokat elhozta. Sokat mesélt ezekből. S meséiben nagy felkészültségű történelem-tudósnak mutatkozott. Kapitányunk, Igor Szalmi is szívesen tanulmányozta a régi rovásokat. Hogyne! Hiszen ő nyelvész, s a régi nyelvek különösen érdekelték.
Megtudtam Turától, hogy az Arvisura-rovásnak szigorú előfeltételei, előírásai, törvényei vannak. Ezeket a régi fősámánok évezredeken át megtartották. Nem sértették meg. Tartsuk meg hát mi is - mondotta Tura.
Az volt az egyik szabály, hogy a rovás jogát medvetoron kell átadni. A sors játéka Turát ebben megsegítette. Alig fogadtak be ugyanis engem maguk közé, fenn a szlovák hegyek között, Szkladán anyó kis háza közelében megjelent egy nagy barna medve, s én lelőttem. Erre - manysi szokás szerint - ötnapos medvetort tartottunk. Felelevenítettük ezeken az estéken a medvetiszteletet, a medvekérlelést, a manysik ősi hitvilágát, s még egyebeket is. Tura jól ismerte népét. A műsort ő állította össze nagy gonddal. Szabadidőnket általában az ilyen mulatozás jellemezte, bár szórakozásunkat ágyúszó kísérte mindig.
Olykor nagy robajok rázták meg a rengeteg erdőket, s az éjszakákban folyton vil- j lódzott az ég. De ez minket nem zavart. Akinek szolgálatba kellett lépnie, szó nélkül
indult a kapitány parancsa szerint. Igor Szalmi is szívesen részt vett játékainkban. ' Nemcsak parancsnokunk volt, jóbarátunk is.
Az itt következő lapokon mindez eleven képként pereg le. De elmondom azokat a meséket is, melyeket Turától hallottunk - ha szemelvényekben is. Fájdalmasan szólt
38
a manysi nép kipusztításának történetéről. Számuk - a kegyetlen üldözés miatt - állandóan fogyott, bár a déli vidékekről a hómezők világába menekültek. A cári uralom végén már csak ötezren voltak. Azóta lélekszámuk és helyzetük javult.
Mi Turával nagyon megértettük és megszerettük egymást. Feltárta előttem az Arvisurák minden titkát. Utoljára azt is elárulta, hogy hol rejtette el az eredeti Arvisurákat, mielőtt elhagyta otthonát, hazáját.
Előadásaiból kiviláglott, hogy a mai magyar nép nagy része tagja volt a hun-törzsek szövetségének. De az a kép, mely bennünk a sámánokról él, nem illik a régi világ hun sámánjaira. Ha ma egy magyar ember előtt kiejtik a sámán nevet: maskarának öltözött, bűvölő-bájoló varázslóra gondol. A mi sámánjaink nem ilyenek voltak. Otéves sámán-iskolát végeztek, s ezekbe minden törzs a legkiválóbb fiait küldte. A legjobb mesterek széles látókörű, művelt emberekké nevelték ott őket. Érteniök kellett az orvostudományokhoz és az állatgyógyászathoz is, hiszen százezer számra voltak állatjaik. Az ötéves iskola után vetélkedőt tartottak, s aki ezen első lett: elnyerte a fősámáni-fejedelmi méltóságot. A fősámán melletti másik fejedelem volt a fővezér.
Hogy Szalaváré Tura emberi nagyságát és érdemeit igazán értékelhessük, egy pillanatra sem szabad megfeledkeznünk arról, hogy ő, küldetésének teljesítése közben merész vállalkozását életével, vérével pecsételte meg. Meghozta hát értünk a legnagyobb áldozatot. Ezzel kiérdemelte, hogy nevét minden magyar ember ismerje, s emléke előtt tisztelettel hajoljon meg.
A halála utáni első találkozónkon Tura barátai úgy döntöttek, hogy írjam meg - az Arvisurákban olvasható feljegyzések szerint - a manysi nép történetét. A második találkozónkon az a döntés született, hogy írjam meg az úz nép történetét is. Mert meg kell tudnia a világnak, hogy az úz nép valamikor, még Atilla idejében is, művelt nagy nép volt, s ha neve látszólag el is tűnt a népek sorából, fiai ma is élnek közöttünk.
A felgyűlt sokrétű feladatnak úgy tettem eleget, hogy Tura életének leírásába beleszőttem a partizán-harcok eseményeit, és sok-sok meséjének legérdekesebb fejezeteit. A manysik sorsa, és az úzok történelmi szerepe ezekből a mesékből kiviláglik. De belelátunk a magyar nép múltjába is, mert az úzok történelme szorosan belejátszik mindazoknak a népeknek történelmébe, amelyekből a magyar nép kialakult. Az úz fősámánok legrégibb Arvisurái is érthetők magyarul.
Tura elbeszéléseit meséknek nevezem. A mesék valóságát igazoló eredeti iratok ugyanis - mint előbb kifejtettem - ma még nincsenek a kezemben. De ha vállalt kötelezettségemet harminc éven át híven teljesítem, megkapom - s akkor a mesék valósággá válnak. Addig az a nagy erő tartja fogva az Arvisurákat, amely évezredeken át megvédte, megőrizte, megtartotta őket. Ezt az erőt kell tisztelnünk, mert a világ egyik legnagyobb csodáját teremtette meg.
Ozd, 1955. május hó 4-én.
IGOR SZALMI partizán kapitánynak
Paál Zoltán
Leningrádtól - Szurgutig
Kedves Barátom!
Amikor elbúcsúztunk, helyeselted, hogy a mi legkedvesebb bajtársunknak, Turának, a hősi halált halt manysi ifjúnak kérését teljesítem és tíz év múltán az ő szavaival regélhessem az utókornak e kicsiny finn-ugor nép gyermekének felénk sugárzó szeretetét, amellyel bennünket, otthonukból elhajtott munkásokat mesemondásával elhalmozott.
39
ARVISURÁK
PALÓCOK ATAISZ REGÉJE (Rövid összefoglaló)
Sok ezer évvel ezelőtt egy hatalmas sziget létezett valahol a Csendes-óceánon, mesélik az ősi regék. Ataisznek, Ata-Isisnek nevezték boldog lakói. Mediterrán jellegű éghajlata alatt bőven termett a föld, s az ott élő - magas kultúrájú - népek az írás tudományát is művelték.
Bejárták hajóikon a tengereket és a fóld különböző helyen kolóniákat hoztak létre. A Mezopotámiában megtelepedettek, akik magukat Úr népének, a velük rokon népek némelyike pedig, sumírnak nevezett, Anina istenasszony tiszteletére létrehozták Anina-óm városát. Az Egyiptom földjén kolóniát létesítők - Hikszosz-óm nevű központjukkal - továbbfejlesztették az őshaza kultúráját. Isteni származású uralkodóikat kúpalakú hegyek alá temették. Harmadik telepüket Dél-Ázsiában alapították, Parszi-óm fővárossal. Egy kalandozó csoportjuk - Indijó-óm centrummal - Peru környékén állapodott meg, egy kis csoportjuk Indiában maradt.
Az agaba-népek a mai Kína partjaira hajóztak Ataiszból és felépítették Agabaómot. A széttelepülők Ataisszal és egymással is fenntartották kapcsolataikat. Történt egyszer, hogy a mezopotámiai Ur-népe elhatározta, hogy Anina-óm mellett
felépíti áldozati templomát. Az őshazából huszonnégy hajón segítségük érkezett, nemes építőanyagot, kézműveseket és hun lovasokat szállítva, akik a fuvarozásban segítettek és a felavatási szertartás lovas-versenyét bonyolították volna le. A hasonló nyelvet beszélő rokon hun törzsek (avarok, kabarok, széki és kazahunok, úz kézművesek, tatár lovasok) jó versenyzők és kézművesek voltak.
Ez időben - közel hétezer évvel ezelőtt - következett be a nagy kataklizma. Megrendült a föld, háborgott a tenger, a vulkánok tüze pirosra festette az esti égboltot. Később érkezett hajósok hozták a hírt Úr-népének: Ataisz legnagyobb része elsülylyedt, lakosainak csak elenyésző töredéke tudta a puszta életét megmenteni.
Úr népe - az őshazával együtt elpusztult Uruk város emlékére - a főváros, Aninaóm nevét Urukra változtatta. Az ottrekedt lovas hunok - mivel hazájukba nem mehettek vissza és élelmük kevés volt - a síkságra húzódtak, majd legelőik fogytával északra indultak. A széki-hun (későbbi székely) törzsből származó Magya fejedelem fiaival és 576 lovaslegényével 60 holdévig (60 holdhónap) addig vándorolt, amíg olyan vidékre nem érkeztek, amelyik az elsüllyedt ataiszi lakóhelyükre emlékeztette őket.
Itt Magya fejedelem egy bőséges legelőn megalapította Paripa és Dabósa városokat, amely között felállították az egyistenhívő Úrnépe kegyhelyét, ahol a fejedelmi ifjakkal együtt 480 fiatal kötött házasságot Uruk városának leányaival.
Az időnként fellépő szárazságok és betegségek elől a hunok többsége a legközelebbi hegységen (Kaukázus) át egy termékeny síkságra telepedett. Ott várost alapítottak és azt Magya fejedelem legkisebb fiáról Magyarkának nevezték el. Másik fia, Kurd, Dabósa és Paripa városában maradt, majd mivel egy hegyi törzsből nősült és feleségének családjával együtt veszélyben volt, a hegyek közé költözött.
Magya legnagyobb fia, Hunor és a lovasok többsége kelet felé ment tovább, s egy nagy lovas-pusztán felépítették Hunnor városát az Ataisz pusztulását követő 250. holdhónapban. (kb. 19 év múlva). Hunnor város a mai Mongólia déli részén, a Hunnor, azaz Hun-tó térségében feküdt. Később ezen terület sivataggá változott.
120
_
S. ábra:
Ataisz valószínű helye
Évszázadok teltek el. Ezalatt a hunok folytatták vándorlásaikat. A gazdagabbak letelepedtek Dabósa-Magyarka-Hunnor vonalának térségében, szegényebbjeik a rokon agaba-népek felé, keletre vonultak, ahol gyérebben lakott területek ígérkeztek.
A Hangun (Sárga) folyó mellett élő, őshonos két népcsoport: a jürcsik és az ajnók háborúba kerültek egymással. A hunok a jürcsikek mellé álltak és az őshaza pusztulása után a 12 000. holdévben (kb. 930 naptári év) legyőzték az ajnókat. Hálából Jümmön jürcsik vezér a hunok ifjúságának adományozta Ordosz térségét. A hunok emberségesen bántak a fogságba jutott ajnókkal. Nem vetették béklyós rabságba, hanem 3 hónap múlva - hun nőkkel való házasságkötésük után - valamennyit felszabadították.
Az ajnó törzsek, látva a jóindulatú bánásmódot, szövetségre léptek a hunokkal. Később az ajnók a jürcsikektől is követelték a béklyós-rabságba hurcoltak szabadon bocsátását. Amikor Jümmön vezér ezt megtagadta, a rokonságba került hunok segítségével elűzték a jürcsikeket Hangun térségéből. A szövetségből tartós barátság lett és 130 holdév (kb. 10 esztendő) elteltével 24 000 ifjú hun harcos, a Hunnor birodalmi központ jóváhagyásával az ajnókkal összeházasodott.
A hun törzsek egy része a Hanguntól északra telepedett meg. Az úzok a folyó-kanyartól nem messze állították fel székhelyüket, Ordoszt (farkas-verem), a vásárok színhelyét. A tengeröböl síkságon élő, Ataiszból származó rokonokkal felvették a kapcsolatot, s velük cserekereskedelmet folytattak. Az agabák az itt töltött ezer esztendő alatt megsokasodtak. Az észak felé terjeszkedő kínajokkal gyakorivá váltak háborúskodásaik, s végül a kínajok elfoglalták az agabák által lakott tengerpartot. Az agabák egy része behódolt, többségük azonban a hunokhoz menekült. Vezetőjük egy Agaba nevű bölcs sámán volt, akinek leányát az úz törzs vezére, Uzon vette feleségül.
121
A többségükben hajón menekülő rokonok magukkal hozták legértékesebb áruikat. Élelmük hamar elfogyott és tél közepére helyzetük aggasztóvá vált, éhínség fenyegetett. Az egyetlen számbavehető élelem a medve volt, de ennek vadászatát a hunok hite tiltotta. Az őshazából hozott hitük szerint a halász-vadász hunok hittek a medve égi eredetében. A medvék így igen elszaporodtak, s ínséges időkben az emberekre is veszélyessé váltak. Az agabák és a kézműves úzok nem voltak medvetisztelők és egy alkalommal egy túl harcias mackót leterítettek és egy ünnepélyen megettek. A hunok csodálkozva látták, hogy ezért nem sújtotta égi büntetés a medvehús-fogyasztókat. Ez az eset, ismerve az őshaza regéit, új ötletet adott Agabának.
Ordoszba téli vásárra jöttek össze a hun törzsek sámánjai.
Agaba felvilágosította őket: istenük azzal büntette meg a kegyetlenkedő medvéket, hogy medvetoron kell befejezniük életüket. Megindult a vadászat, amikhez Agaba népe a medvék elejtéséhez újfajta fegyvereket szolgáltatott. Az első medvetor holdtöltétől-holdtöltéig tartott. Ezen idő alatt - Agaba javaslatára - megalakult az ÖregekTanácsa, a huszonötödik napon pedig létrehozták a hunok törzs-szövetségét, 24 törzs részvételével. Példának őshazabeli szokásukat vették.
Egyeztették mitológiájukat és megszervezték a törzsszövetségek rendjét. Agaba javaslatára újrakezdték az időszámítást, mivel a teleholdak holdév számlálása - a gyakori ködök miatt - nehézkes és eltéveszthető volt. Ezért mindenki egyetértett azzal, hogy egységes időszámítást kell bevezetni.
Ekkor már az Ataisz pusztulása utáni 12968. holdévet írták (Kr. e. 4040-ben). Az új időszámítás szerint egy esztendő az egyik medvetortól a másik medvetorig tartott, tehát az egyik téltől a másik télig. Az első törzsszövetségi fősámán Agaba lett, aki írásukat is megreformálta és az általa alkotott rovásírást általánosan bevezette a sámánok körében. Az ő javaslatára kezdték el írni történelmüket is. A fősámánok mindenkori kötelessége lett, hogy a hun törzs-szövetség eseményeit a valóságnak megfelelően megörökítsék. Ezért történetírásuknak “Arvisura" azaz “Igazszólás" nevet adták és ezeket Agaba törzsének Ataiszból hozott aranylemezeire rótták, hogy az idő foga el ne pusztítsa őket. A fősámán mellett mindig rovósámánok működtek, mivel a fősámánok látása idővel meggyengült.
Legelőször közösen lerótták Ataisz hitvilágát. Uzon nem szívesen vette, hogy az isteneik, azaz az Égiek kérdésével sokat törődtek. Uruk népét például a 24 törzs közül egyedül a baszkor törzs, azaz a baskírok legkisebb fátriája (nagycsalád) nevezte szumírnak. Az isteneik himnuszait mégis lerótták. Ez a rovósámánok között visszatetszést váltott ki. Hunnor városának gazdagjai rokoni kapcsolatok révén Uruk népének vallását követték. Gyermekáldásuk kicsi volt.
Az újonnan alakult 24 Hun Törzsszövetség ellenben szakított minden gátló akadállyal. Bár Ataisz regevilágát megörökítették, de ezen, időszámítás előtti 4040-ik évtől eredetiben írták le az ősi rovások minden egyes regéjét. Mivel az Ordosz körüli település lakói úzok voltak, a rovósámánok mindig az ő nyelvjárásukkal rótták le az újabb Arvisuráikat. Nyelvük az úz nyelv, amely az évezredek alatt keveset változott, amit ma magyar nyelvnek nevezünk.
122
|